Prevod od "radiš je" do Brazilski PT


Kako koristiti "radiš je" u rečenicama:

Sve što radiš je da njuškaš oko moje prijateljice Dafni.
Só queria saber da minha amiga.
Sve što treba da radiš je da nas povedeš na Svetu zemlju, da bi je spalili.
Tudo o que tem a fazer é nos guiar até à Terra Prometida, para que nós possamos acabar com ela.
Jedino što trebaš da radiš je da menjaš njihove papire za nuždu daješ im lekove, i ako je neka životinja hitan sluèaj da pozoveš veterinara na pejdžer.
Tudo o que você tem que fazer é mudar os jornais... lhes dar a medicação e se algum tiver uma emergência... avise o veterinário.
Sve što radiš je da jedeš a tako si mršava.
Você está sempre comendo e está sempre magra.
Sve što treba da radiš je da se pretvaraš da si Majk.
Só precisa fingir que seu nome ê Mike.
Sve što treba da radiš je da je postepeno napajaš
O que você faz é alimentar gradativamente.
No do sada, sve što radiš je da se žališ i cmizdriš kako je teško.
E, até agora, tudo o que tem feito é se queixar e choramingar... sobre como a situação é difícil.
To što radiš je kao živa umjetnost.
É como arte viva, o que você faz.
Ono što radiš je da uzmeš zemlje iz baze podataka i kontrolišeš ih.
O que se tem de fazer é pegar os países que já estão na base de dados e assumir o controle deles.
Možeš da uradiš bilo šta, a sve što radiš je da se kriješ na tame nekoj farmi.
Você pode fazer qualquer coisa. E tudo o que faz é se esconder em uma fazenda.
Šta god im uradiš, oni to apsorbuju, kao da je to bilo njihovo svo vreme, i sve što radiš je da im to vraæaš.
Qualquer dor que possa causar. Elas absorvem. Como se a dor já fosse delas... e tudo que está fazendo é devolvendo para elas.
Oh, jedina stvar koju radiš je deranje.
A única coisa que está fazendo é gritar.
Mislim, sve što treba da radiš je da budeš dovoljno šarmantan pa da joj daš povod da se premišlja, znaš?
Só precisa ser suficientemente encantador... para que não tenha dúvidas.
Sve što treba da radiš je da ležiš tu...
Mas você precisa deitar na cama.
Ono što ne radiš je, ne kidnapuješ ga.
Você não fez isso. Me sequestrou.
To što radiš je stvarno lepo, ali si više puta ustao i ponovo seo od udaraèa lošeg bejzbol tima.
Digo, é ótimo que vá buscar as coisas, mas você se levanta mais do que troca de roupa.
To što radiš je okrutno i neuobièajeno.
O que você está fazendo é cruel e incomum.
Dragi, mi i jesmo u sobi bez prozora i vrata,... i jedino što æeš da radiš je da pokušaš da preživiš,... baš kao i ja.
Docinho, nós estamos em uma sala sem janelas e portas, e a única coisa que tentará fazer é sobreviver, assim como eu.
To što radiš je verovatno strava.
Deve ser assustador o que você faz.
To što ti radiš je toèno ono što svaka dobra osoba radi kad je netko koga znaju, tko im je blizak, uradi neku užasnu stvar.
Ouça, o que está fazendo é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de ruim.
Poslednje što bi trebala da radiš je da me uèiš lepom ponašanju.
Não devia se preocupar em me ensinar a ser gentil.
To što radiš je neodgovorno i to je pretnja svima nama.
O que está fazendo é irresponsável, e uma ameaça a todos nós.
Sve što treba da radiš je da slušaš.
Tudo o que você tem que fazer é escutar.
Nikad nisam krila da to što ti radiš je vrlo interesantno.
Nunca neguei que acho o que faz interessante.
Znaš šta, možda to što ti radiš je nešto što se ne može nauèiti.
Cada uma tem a sua. Sabe, talvez o que você faz não seja algo que possa ensinar.
Sve što radiš je da mu govoriš "jebi se".
Tudo que faz é para contrariá-lo.
To što radiš je bez veze!
O que está fazendo é uma palhaçada.
To šta sada radiš je zbog Mirakurua.
O que está fazendo é por causa do mirakuru.
Sve što radiš je jelo, karanje, piæe, trava.
Tudo o que você faz é comer, beber e fumar maconha.
Ono što joj radiš je nesavesno.
O que está fazendo é inconcebível.
Sve što ti radiš je primer rata.
Tudo que faz é um ato de guerra.
To što radiš je uvreda za naše pretke i Tengera.
O que você está fazendo é uma afronta aos nossos ancestrais e a Tengger.
Sve što treba da radiš je da ostaneš ista.
Você só precisa dizer o mesmo.
Sve što radiš je da povreðuješ sve više naše.
Isso só machuca ainda mais nossa gente.
Dakle, ovaj serum kojeg radiš, je li to privremeno rješenje ili æe mu za stalno oduzeti moæ?
Então esse... Esse soro que está fazendo, é uma solução temporária ou vai remover permanentemente o poder dele?
Ono što ti radiš je protivzakonito zatoèenje i šverc ljudima.
O que você está fazendo se chama prisão ilegal e tráfico humano.
Ono što ti radiš je da se pretvaraš da se žališ, ali se, u stvari, hvališeš.
Na verdade, você está fingindo reclamar, - mas na verdade quer se gabar.
Sve što radiš je cistiš njihov nered, maziš ih po glavi.
Só serve pra limpar a bagunça e agradar.
Ono što nije trebalo da radiš je da uzimaš stvari u svoje ruke, i da kršiš zakon.
O que não deveria fazer era cuidar das coisas por conta própria, infringir a lei.
A sve što ti radiš je sviranje uda, Sigurde!
E tudo que você faz é tocar música, Sigurd!
To što radiš je opasno i srušiće socijalnu strukturu našeg društva.“
O que está fazendo é perigoso e vai romper o tecido social de nossa sociedade".
Mnogo ljudi mi je pisalo mejlove i govorili su: "To što radiš je sjajno."
Muitas pessoas começaram a me mandar e-mails e me dizer: "É fantástico o que está fazendo".
3.3653841018677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?